O livro sobre invertebrados (na sua 2.ª ediçao) objetiva o ensino da zoologia dos invertebrados de um modo bastante completo, sem ser exatamente uma lista de fatos ou de exemplos específicos relativos aos diferentes grupos de protozoários e de animais
Com essa preocupaçao didática foi amadurecido para apresentar a grande diversificaçao, os modos de vida e as relaçoes evolutivas desses organismos
Houve um tratamento bastante multidisciplinar dos conteúdos, mas os temas fundamentais sempre giraram ao redor da arquitetura corpórea - conceito do bauplan - e dos aspectos da biologia em um contexto evolutivo
Houve, igualmente, uma preparaçao cuidadosa da lista geral das referências bibliográficas, muitas vezes com comentários breves sobre a importância relativa ou grau de aplicaçao no presente, o que já é uma forma especial de tratar as fontes de consulta utilizadas para escrever o livro
Essa versao para a língua portuguesa contou com especialistas em diferentes grupos para a traduçao, muitos deles já com alguma ou, até mesmo, grande experiência em traduçoes sobre os animais, em especial invertebrados
Os autores sao especialistas estadunidenses e nem sempre há correspondência entre os nomes vernáculos na língua inglesa dos eua com denominaçoes em língua portuguesa
Logo, para evitar as traduçoes literais procurou-se adotar os nomes científicos ou do grupo (geralmente da família) para os animais considerados
Em muitos casos foi possível utilizar o nome correspondente dos animais como denominados no brasil, mas sem esgotar todas as variaçoes encontradas para grafar esses nomes, como se percebe ao consultar os diferentes léxicos e de uso mais freqüente no brasil.